Autor |
Nachricht |
Coegi Civis
Anmeldungsdatum: 12.01.2005 Beiträge: 27 Wohnort: Rheinland-Pfalz
|
Verfasst am: 03. Apr 2005 16:52 Titel: Litotes |
|
|
Hey,
ich habe ein Problem mit dem Litotes:
Consilia deorum non ignoro.
Ich kenne die Pläne der Götter sehr genau.
Ich kappiere das nicht im Moment. Kann mir jemand weiterhelfen?
Also das mit der doppelten Verneinung.
non ignoro
nicht nicht wissen
??????????????? nicht nicht wissen = sehr genau wissen ?????????????
obwohl so langsam kommts. |
|
|
phlip Gast
|
Verfasst am: 03. Apr 2005 17:02 Titel: |
|
|
Hi, also kann sein, dass ich was falsch verstehe, aber wir haben non ignorare einfach als eigene Vokabel gelernt, die "sehr genau wissen" heisst, deshalb habe ich damit nie ein problem gehabt! hoffe das hilft dir! lg phlip |
|
|
anne Gast
|
Verfasst am: 03. Apr 2005 18:44 Titel: |
|
|
Hi.
Die Litotes (oder auch periphrastische Dissimulationsironie genannt ) ist ein Stielmittel, welches auch im Deutschen oft vorkommt.
Sie bezeichnet eine doppelte Verneinung.
Wenn etwas nicht schnell ist, ist es langsam. Wenn etwas nicht nicht langsam i´st, ist es wieder schnell.
So ähnlich musst du dir das auch mit non ignorare vorstellen.
Du sagtest es schon:
ignorare-nicht wissen
non ignorare-nicht nicht wissen.
Ich hoffe, alle Zweifel sind geklärt, andernfalls frage bitte nocheinmal nach!
Lg, anne |
|
|
Gast
|
Verfasst am: 03. Apr 2005 18:53 Titel: |
|
|
non ignoro= ich weiß sehr gut |
|
|
Coegi Civis
Anmeldungsdatum: 12.01.2005 Beiträge: 27 Wohnort: Rheinland-Pfalz
|
Verfasst am: 04. Apr 2005 14:49 Titel: |
|
|
ja wir habe nicht "non ignoro" als "sehr genau wissen" gelernt.
Aber ich hatte gester irgendwie einen dummen Tag und konnt mir das nicht herleiten.
Aber es ist ja logisch. Mir ist es dann auch noch gestern eingefallen.
Danke trotzdem. |
|
|
|