RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Liviusübersetzung
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
flummy
Gast





BeitragVerfasst am: 11. Okt 2011 14:51    Titel: Liviusübersetzung Antworten mit Zitat

Meine Frage:
kann man den Satz so übersetzten?

ita facto maturatoque opus esse; rem atrocem incidisse

Meine Ideen:
in dieser Lage ist es notwenidig schnell zu handel; Schlimme Dinge waren passiert
Tönel
Servus


Anmeldungsdatum: 01.03.2011
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 12. Okt 2011 20:44    Titel: Antworten mit Zitat

hey,
beim 2. Teil steht rem im Singular (eine schlimme Sache ist passiert)
den ersten Teil würde ich so lassen, da mir gerade selber keine bessere Übersetzung einfällt =(
flummy
Gast





BeitragVerfasst am: 14. Okt 2011 18:18    Titel: Antworten mit Zitat

danke =)
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Das Thema Liviusübersetzung wurde mit durchschnittlich 4.7 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 7 Bewertungen.