Pontius Privatus Moderator
Anmeldungsdatum: 10.01.2008 Beiträge: 777 Wohnort: Recklinghausen
|
Verfasst am: 05. Jul 2011 17:03 Titel: Re: Campus c3 |
|
|
HansPeter hat Folgendes geschrieben: | Meine Frage:
nemo dubitat, quin ille omnibus aquaeductibus imperii praestet.
Diesen satz verstehe ich nicht ganz.
also passt es so ?
Meine Ideen:
Niemand zweifelt, dass jener sich der Befehlsgewalt durch alle Wasserleitungen erweise. |
quin ---> dass nicht
"imperium" scheint mir hier eher mit "Reich" als mit "Befehlsgewalt" übersetzt werden zu müssen. (Meine Vermutung: ... omnibus aquaeductibus imperii: ... allen Wasserleitungen des Reiches .../ Das müsste aber aus dem Text ersichtlich sein.)
Für "praestare" musst du eine andere Bedeutung als "erweisen" wählen, eine Bedeutung, die dem Sinn des Textes entspricht.
Praestare --- sich auszeichnen, übertreffen, voranstehen, ... |
|