Pontius Privatus Moderator
Anmeldungsdatum: 10.01.2008 Beiträge: 777 Wohnort: Recklinghausen
|
Verfasst am: 10. Feb 2011 21:04 Titel: Re: Ceterum censeo |
|
|
Maria hat Folgendes geschrieben: | Meine Frage:
Hallo!
Ich suche die korrekte Übersetzung für diesem Satz:
Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Studiengebühren abgeschafft werden müssen.
Ich habe leider nie Latein gelernt. Könnte jemand helfen? Vielen Dank!
Meine Ideen:
Ceterum censeo argentum studium/studia esse delendam. |
Hallo Maria,
wenn du statt "Gebühren" mit "Ausgaben, Kosten" zufrieden bist, könntest du
"Gebühren" mit "expensae" (Pl.) oder "expensa" (Pl. n) übersetzen.
Ceterum censeo expensas studiorum delendas esse.
Oder:
Ceterum censeo expensa studiorum delenda esse.
Gruß
Pontius |
|