RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Detailfrage
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
Theresa_:-)
Gast





BeitragVerfasst am: 29. März 2009 16:41    Titel: Detailfrage Antworten mit Zitat

Hallo,

es geht um die Übersetzung des folgenden Satztes:

Docebo, quemadmodum intellegas te non esse sapientem.

Wie ist es korrekt bzw. sind beide Variationen möglich:

1) Ich werde darlegen, wie du erkennen kannst, dass du nicht weise bist.
2) Ich werde darlegen, wie du erkennen kannst, dass du kein Weiser bist.


Vielen Dank für die Antwort!

Gruß
Theresa
Euripides
Moderator


Anmeldungsdatum: 19.06.2004
Beiträge: 352

BeitragVerfasst am: 29. März 2009 16:59    Titel: Antworten mit Zitat

Beide Übersetzungen sind richtig.
Platon
Servus


Anmeldungsdatum: 19.04.2009
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 19. Apr 2009 03:26    Titel: Antworten mit Zitat

Beide Auflösungen sind zwar richtig, ich würde aber "docebo" eher mit "zeigen"[/"nachweisen"], evtl. auch mit "vortragen" übersetzen.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Das Thema Detailfrage wurde mit durchschnittlich 4.6 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 7 Bewertungen.