Autor |
Nachricht |
Karin Servus
Anmeldungsdatum: 09.07.2012 Beiträge: 3
|
Verfasst am: 09. Jul 2012 14:29 Titel: KSterbebuch Werden 1769 |
|
|
Meine Frage:
Dort steht:
Ein Kind: Filia Madlyna Lenkaite und danach
Matrio oder Motrio und danach der Frauenname Erdme Pytibaite.
Was kann das vor dem Frauennamen heißen?
Meine Ideen:
vielleicht
Patin oder Mutter ??? |
|
|
latinus19 Praetor
Anmeldungsdatum: 07.05.2012 Beiträge: 195
|
Verfasst am: 09. Jul 2012 14:39 Titel: |
|
|
filia= Tochter
matris = der Mutter (2.Fall,Genitiv)
filia matris = Tochter der Mutter ( Matrio/Motrio: Tippfehler??) |
|
|
Karin Servus
Anmeldungsdatum: 09.07.2012 Beiträge: 3
|
Verfasst am: 09. Jul 2012 14:44 Titel: |
|
|
Matrio oder Motrio ist kein Tippfehler, sondern das gesuchte Wort. |
|
|
latinus19 Praetor
Anmeldungsdatum: 07.05.2012 Beiträge: 195
|
Verfasst am: 09. Jul 2012 15:20 Titel: |
|
|
Ganz sicher?
Habe nach beiden Möglichkeiten im GEORGES-Lexikon gesucht. Kein Eintrag.Auch Internet liefert nichts Brauchbares.
Matris würde doch Sinn machen. Es ist von einer Tochter (filia) die Rede.
Dazu passt doch Mutter ideal.
Mehr fällt mir dazu nicht ein. |
|
|
Pontius Privatus Moderator
Anmeldungsdatum: 10.01.2008 Beiträge: 777 Wohnort: Recklinghausen
|
Verfasst am: 09. Jul 2012 15:44 Titel: |
|
|
Hallo Karin,
vielleicht suchst du mal in der Sprache, aus der die Namen Madlyna Lenkaite und Erdme Pytibaite stammen. Mir scheint das eher eine baltische Sprache zu sein. |
|
|
Goldenhind Administrator
Anmeldungsdatum: 28.03.2006 Beiträge: 1085 Wohnort: Bremen
|
Verfasst am: 09. Jul 2012 19:43 Titel: |
|
|
Taucht das Wort in dem Sterbebuch denn noch häufiger auf? Vielleicht handelt es sich ja auch um einen Schreibfehler im Original? |
|
|
Karin Servus
Anmeldungsdatum: 09.07.2012 Beiträge: 3
|
Verfasst am: 09. Jul 2012 19:56 Titel: |
|
|
Bis jetzt ist es habe ich es nur einmal gesehen.
Es ist ein Kirchenbuch aus dem Memelland. Dort lebten auf dem Lande viele litauisch sprechende Menschen. Allerdings sind alle sonstigen Bemerkungen in Latein. |
|
|
|