Autor |
Nachricht |
Gast Gast
|
Verfasst am: 26. Mai 2004 18:31 Titel: Buchsuche |
|
|
Kennt einer das Buch
"Transit Einhardi Vita Karoli Magni"
Und wenn ja, könntet ihr mir bitte eine Url zu einem Buchverlag posten!
Danke. |
|
|
Gast Gast
|
Verfasst am: 27. Mai 2004 19:15 Titel: |
|
|
Habe es schon gefunden!
Bräuchte jetzt nur noch die Links zu den Übersetzungen, zum Vergleichen!
Danke. |
|
|
Thomas Administrator
Anmeldungsdatum: 01.03.2004 Beiträge: 228
|
Verfasst am: 27. Mai 2004 20:24 Titel: |
|
|
Wo hast du das denn gefunden?
Gruß,
Thomas |
|
|
gast Gast
|
Verfasst am: 28. Mai 2004 19:19 Titel: |
|
|
Bei amazon.de
Brauche jetzt nur noch die Übersetzungen zum Vergleich. |
|
|
Gast Gast
|
Verfasst am: 31. Mai 2004 20:32 Titel: |
|
|
Gibt es da keine Lösungen? |
|
|
Thomas Administrator
Anmeldungsdatum: 01.03.2004 Beiträge: 228
|
Verfasst am: 01. Jun 2004 00:19 Titel: |
|
|
Hi,
ich kenne das Buch leider nicht. Hast du einen direkten Amazon-Link? Worum gehts in dem Buch? Ist der Titel exakt geschrieben? Selbst bei Google finde ich nichts dazu.
Gruß,
Thomas |
|
|
Gast
|
|
|
Gast Gast
|
Verfasst am: 03. Jun 2004 20:18 Titel: |
|
|
Leute...Ich warte... 8) |
|
|
juergen Aedilis
Anmeldungsdatum: 04.04.2004 Beiträge: 102 Wohnort: Paderborn
|
Verfasst am: 03. Jun 2004 21:09 Titel: |
|
|
Nur eine Frage.
Meinst Du das:
http://www.thelatinlibrary.com/ein.html _________________ stabilitas contra mundum
Alle Postings ohne Gewähr auf Richtigkeit
wär rechtschraipfeler finded darv si behalden... |
|
|
Gast
|
Verfasst am: 04. Jun 2004 10:20 Titel: |
|
|
Hm... Die Texte sind im Buch etwas anders...
ABer gibt es denn dazu die Lösungen? |
|
|
Thomas Administrator
Anmeldungsdatum: 01.03.2004 Beiträge: 228
|
Verfasst am: 04. Jun 2004 12:44 Titel: |
|
|
Hi,
ich habe im Internet recherchiert, aber leider keine Lösungen / Übersetzungen für diesen Text gefunden
Das muss aber nicht heißen, dass es nichts gibt - kann aber sehr wohl auch sein.
Gruß,
Thomas |
|
|
Gast Gast
|
Verfasst am: 04. Jun 2004 14:56 Titel: |
|
|
HMMM.....
Naja.... Sucht mal trotzdem weiter bitte... |
|
|
juergen Aedilis
Anmeldungsdatum: 04.04.2004 Beiträge: 102 Wohnort: Paderborn
|
Verfasst am: 04. Jun 2004 15:10 Titel: |
|
|
Eine engl. Übers. habe ich gefunden:
http://www.fordham.edu/halsall/basis/einhard.html
Vielleicht hilft das ja auch einwenig. _________________ stabilitas contra mundum
Alle Postings ohne Gewähr auf Richtigkeit
wär rechtschraipfeler finded darv si behalden... |
|
|
Gast
|
Verfasst am: 04. Jun 2004 18:49 Titel: |
|
|
Hm... Bräuchte es auf deutsch.
Aber trotzdem danke.
Das Problem ist wohl auch, dass die Texte in dem Buch zusammengestellt sind.
Ich habe mal an den Verlag geschrieben, ob die etwas wissen....
Sucht bitte trotzdem weiter...
Melde mich dann.
Danke schon mal an ALLE! |
|
|
Thomas Administrator
Anmeldungsdatum: 01.03.2004 Beiträge: 228
|
Verfasst am: 05. Jun 2004 16:42 Titel: |
|
|
Hi,
auf englisch ist das doch schon eine große Hilfe, oder?
Sag uns, was der Verlag dazu schreibt
Gruß,
Thomas |
|
|
Gast
|
Verfasst am: 05. Jun 2004 19:08 Titel: |
|
|
Ja... Mache ich...
Naja... ABer es sind nicht die genauen Übersetzungen zu den Texten in dem Buch.... |
|
|
Gast
|
Verfasst am: 08. Jun 2004 17:09 Titel: |
|
|
Gast hat Folgendes geschrieben: | Gibt es da keine Lösungen? |
Schau mal bei www.cursuspage.tk nach.
Da gibt es Lösungenzu (fast)) allen latenbücher.
8) 8) :trink: |
|
|
Gast
|
Verfasst am: 08. Jun 2004 17:34 Titel: |
|
|
Danke. Werde mal schauen!
Der Verlag hat geschrieben, dass sie keine Übersetzungen zu ihren Werken herausgeben...
Aber ich brauche es ja nur zum Vergleichen... |
|
|
Thomas Administrator
Anmeldungsdatum: 01.03.2004 Beiträge: 228
|
Verfasst am: 14. Jun 2004 00:15 Titel: |
|
|
Hi,
bitte keine weiteren Doppelposts, wenn einer was weiß wird er es schreiben, auch ohne dass du alle 2 Tage eine Erinnerung postest
Warum vergleichst du nicht mit dem englischen Text?
Gruß,
Thomas
PS: Doppelposts hab ich gelöscht. |
|
|
Da G4st Gast
|
Verfasst am: 21. Sep 2004 15:08 Titel: |
|
|
Hm versuchts Mal beim Verlag reclam
Der Bietet eine Deutsche Übersetzung zum Grundwerk an. =3
Allerdings gibts bei lektion 7 probleme, da dort der Verlag (Transit): "den text aufgelockert hatt" Ich täte dazu ne Übersetzung brauchen XD
Cu |
|
|
|