Autor |
Nachricht |
fitim Gast
|
Verfasst am: 24. Nov 2004 13:31 Titel: akusativ |
|
|
kan mir jemand helfen Akusativ erkleren? |
|
|
Tascha Gast
|
Verfasst am: 24. Nov 2004 16:29 Titel: akkusativ |
|
|
das ist der 4.fall, der wen-fall. du fragst danach mit wen oder was?
ich hoffe ich konnte dir helfen! |
|
|
[shuttle-cock] Praetor
Anmeldungsdatum: 07.04.2004 Beiträge: 220 Wohnort: Berlin
|
Verfasst am: 24. Nov 2004 16:55 Titel: |
|
|
oder: wohin? _________________ In die semel bis ter quater |
|
|
mensch Servus
Anmeldungsdatum: 23.11.2004 Beiträge: 1
|
Verfasst am: 24. Nov 2004 23:05 Titel: |
|
|
im deutschen fragt man auf jeden fall mit wen? oder was?
im lateinischen gibt der akkusativ auch häufig die richtung an. deswegen halte ich es für durchaus legitim, auch mit wohin zu fragen. wen oder was ist aber besser, da es immer zutrifft (meine ich), wohin jedoch nicht.
mfg _________________ cogito, ergo sum. |
|
|
MacHarms Quaestor
Anmeldungsdatum: 26.10.2004 Beiträge: 48 Wohnort: Hamburg
|
Verfasst am: 25. Nov 2004 06:24 Titel: Akkusativ |
|
|
Beispiel für "wohin":
"Romani, ite domum!"
Frage:
In welchem Spielfilm kommt dieser Spruch vor?
Peter |
|
|
Euripides Moderator
Anmeldungsdatum: 19.06.2004 Beiträge: 352
|
Verfasst am: 26. Nov 2004 20:58 Titel: |
|
|
Das Leben des Brian |
|
|
MacHarms Quaestor
Anmeldungsdatum: 26.10.2004 Beiträge: 48 Wohnort: Hamburg
|
Verfasst am: 27. Nov 2004 06:54 Titel: |
|
|
Richtig!
Peter |
|
|
anne Gast
|
Verfasst am: 30. Nov 2004 20:18 Titel: |
|
|
Hi,
also ein Wort oder eine Wortgruppe im Akkusativ im lateinischen Satz erfüllt übernimmt oft die Funktion des Akkusativobjekts. Es gibt die Person oder Sache an, auf die die Handlung unmittelbar gerichtet ist. Man fragt nach ihm durch das Prädikat:
z.B. Lego librum. Ich ("lese wen oder was?") lese ein Buch.
In diesem Fall steht das Buch sowohl im Deutschen als auch im Lateinischen im Akkusativ.
Der Akkusativ kann aber auch, wie schon gesagt, die Funktion der Richtungsangabe annehmen:
Romani, ite domum! Römer, geht ("geht wohin?") nach Hause.
Weiterhin kann der Akkusativ im AcI stehen. Ich hoffe, diese Konstruktion ist dir bekannt!? Hier übernimmt der Akkusativ wiederum die Funktion des Objekts im AcI und wird in der Übersetzung im Nebensatz nominal übersetzt:
z.B. Servus dominum dormire scit. Der Sklave (Subj d. HS) weiß, dass der Herr (nun das Subj. d. NS) schläft.
Manchmal steht ein Akkusativ auch mit einem Verb, welches im Lateinschen mit dem Akkusativ steht, aber im Deutschen mit einem anderen Kasus übersetzt wird:
z.B. Iubeo servum.... Ich befehle dem Skalven...
oder mit einer Präposition:
z.B. Post aedificium. Hinter einem Gebäude...
Ich hoffe, eholfen zu haben,
LG, anne |
|
|
|