Yvonne Servus
Anmeldungsdatum: 06.05.2012 Beiträge: 3 Wohnort: Tübingen
|
Verfasst am: 14. Mai 2012 09:39 Titel: Verres |
|
|
Meine Frage:
Hallo
Ich hab mal wieder ein Problem mit einem Satz.
Id enim Consilii mihi Profecto taciti dabitis, quod egome mihi necessario capiendum intellego.
Meine Ideen:
meine Übersetzung ist: Denn diesen consul welcher mir sicherlich etwas verschweigen wird, werdet ihr mir geben, weil ich selbst mir eng verbunden zu Begreifen einsehe. -> Hört sich sehr schräg an!!!
Ich hab als Prädikate: Dabitis (2P. Pl. Futur dare) und intellego (1p. sg. Präs. intellegere)
Daszu ein PPP -> taciti mit Bezugswort consilii
Ein Gerundium -> capiendum
und das mei bei egomei wirkt verstärkend und heißt ich selbst.
Ich hoffe jemand kann mir helfen.
Vielen Dank schonmal im vorraus ! |
|