Autor Nachricht
Bücherwurm
BeitragVerfasst am: 21. Sep 2005 20:59    Titel:

Ich würd sagen deine skandierung stimmt, obwohl mir in der 3. Zeile eine Silbe fehlt...
Gast
BeitragVerfasst am: 20. Sep 2005 17:44    Titel: Skandierung und Übersetzung (Kontrolle und Hilfe)

Hi!
Ich hab hier was zum Übersetzen und Skandieren. Kann das vielleicht jemand verbessern?
Vielen Dank schon mal!!!

Languebam: sed tu comitatus protinus ad me
venisti centum, Symmache, discipulis.
Centum me tetigere manus aquilone gelatae:
non habui febrem, Symmache, nunc habeo.


-xx -- -xx -- -xx --
-- -- - -xx -xx -
-- -xx -xx -xx -xx --
-xx -- - -xx -xx -

Allerdings hatte ich ein paar Probleme bei der Übersetzung. Kann mir vielleicht jemand weiterhelfen?
Ich war matt: aber du begleitest zurück zu mir (???)
Du....???
100 berührten meine Hand durch den eiskalten Nordwind:
Ich hatte kein Fieber, Synmache, nun habe ich (es)

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group