Autor |
Nachricht |
Lowe |
Verfasst am: 16. Mai 2005 22:57 Titel: |
|
Dieser lateinische Satz - wer auch immer ihn erfunden hat - ist grammatisch falsch. Das "Subjekt" des abl.abs. (Constantino) darf in keiner Form (eius) im Hauptsatz vorkommen (das besagt ja schon der Name "Ablativus absolutus"). Hier hätte man ein p.c. nehmen müssen. also: mater Constantini hortantis ad religionem christianam se convertit. |
|
|
anne |
Verfasst am: 16. Mai 2005 22:37 Titel: |
|
Hallo. mater = Subj. se convertere = sich wohin/zu etwas wenden religionem christianam = christliche Religion Constantino hortante = Ablativus Absolututs lg, anne |
|
|
Gast |
Verfasst am: 16. Mai 2005 14:54 Titel: V text 44 |
|
hey... ich bekomme den satz ned raus... weil ich da voll schwierigkeiten hab ich versuchs mal aber hört sich komisch an ^^ constantino hortante mater eius ad religionem christianam se convertit. dessen mutter hat durch ermahnen constantin dazu gebracht das christentum zur religion umzuändern kA... ich weiß nich wsas ich da mit der mutter machen soll und mit constaninO das klappt alles vorne und hinten nicht!!! |
|
|