Autor |
Nachricht |
coniunctivus06 |
Verfasst am: 06. März 2016 16:06 Titel: |
|
... dass ... nicht liebe. (ind. Rede). |
|
|
jojo2002 |
Verfasst am: 06. März 2016 14:42 Titel: |
|
Vielen Dank !!! |
|
|
Pontius Privatus |
Verfasst am: 06. März 2016 12:07 Titel: |
|
jojo2002 hat Folgendes geschrieben: | Sie lachten über das Gesagte der Königstochter, dass der adelige Mann Nausicaa nicht liebt. Ich weiß,dass das mit dem Kasus meist nicht stimmt, aber besser bekomme ich es nicht hin. | Vorschlag: Sie lachten die Königstochter aus, indem sie sagten, dass Odysseus, ein berühmter Mann, Nausicaa nicht liebt. Pontius |
|
|
jojo2002 |
Verfasst am: 05. März 2016 23:56 Titel: |
|
Sie lachten über das Gesagte der Königstochter, dass der adelige Mann Nausicaa nicht liebt. Ich weiß,dass das mit dem Kasus meist nicht stimmt, aber besser bekomme ich es nicht hin. |
|
|
Pontius Privatus |
Verfasst am: 05. März 2016 21:51 Titel: Re: Latein 8. Klasse Partizip |
|
jojo2002 hat Folgendes geschrieben: | Meine Frage: Hallo, Ich verzweifle an einem Lateinischen Satz: Filiam regis ridebant dicentes Ulixem ,virum nobilem, Nausicaam non amare. Wäre echt super wenn mir jemand helfen könnte. Danke! Meine Ideen: PPP und ACI | Hallo jojo2002, es wäre sehr nett, wenn du deinen eigenen Übersetzungsvorschlag mitteilen könntest, den wir dir gern korrigieren. Bedenke, dass wir keinen Übersetzungsdienst anbieten! Gruß Pontius |
|
|
jojo2002 |
Verfasst am: 05. März 2016 19:38 Titel: Latein 8. Klasse Partizip |
|
Meine Frage: Hallo,
Ich verzweifle an einem Lateinischen Satz:
Filiam regis ridebant dicentes Ulixem ,virum nobilem, Nausicaam non amare.
Wäre echt super wenn mir jemand helfen könnte. Danke!
Meine Ideen: PPP und ACI |
|
|