Autor Nachricht
latinus19
BeitragVerfasst am: 24. Jan 2013 08:24    Titel:

Der Mund der Sprechenden entbehrt der Feuchtigkeit und die Kehle ist trocken (lat. pl.) und kaum ist der Weg der Stimme in jener.

http://www.schueler-latein.de/die_lykischen_bauern_met_06_339-381.html

oder hier:
http://www.gottwein.de/Lat/ov/ovmet06313.php
bibbeli
BeitragVerfasst am: 23. Jan 2013 21:40    Titel: die lykischen bauern von ovid

Meine Frage:
ich komme bei diesem einen satz nicht weiter, zudem ist er nicht vollständig auf meinem blatt abgedruckt.
Caret os umore loquentis ut fauces arent, vixque est via vocis in illis...
könnte mir das bitte jemand übersetzen, ich verzweifel gerade..

Meine Ideen:
zu einigen worten weiß ich die übersetzungen:
os-> der mund
carere umore-> ausgetrockent sein
umor-> feuchtigkeitarere
fauces-> kehle
arere-> ausgedörrt sein
vox, vocis-> die stimme

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group