Autor Nachricht
gast19
BeitragVerfasst am: 19. Jan 2013 12:32    Titel:

Aus einer engl. Übersetzung:

But joy and lust depend on the opinion of good; as lust, being inflamed and provoked, is carried on eagerly towards what has the appearance of good; and joy is transported and exults on obtaining what was desired:
gast19
BeitragVerfasst am: 19. Jan 2013 12:31    Titel:

Aus einer engl. Übersetzung:

But joy and lust depend on the opinion of good; as lust, being inflamed and provoked, is carried on eagerly towards what has the appearance of good; and joy is transported and exults on obtaining what was desired:
subveniens
BeitragVerfasst am: 19. Jan 2013 10:28    Titel:

Die Freude aber und die Begierde stehen in dem Ruf von Gütern(Güter zu sein), weil(obwohl ?) die Begierde, verführt und angespornt zu dem, was als Gut erscheint, sich mitreissen lässt, so dass sie aus Freude, wenn sie bereits etwas Begehrtes erhalten hat, übermütig und gierig wird.

oder:

..so dass die Freude, wenn sie bereits etwas Begehrtes erhalten hat, übermütig und gierig wird.
Lateinschüler
BeitragVerfasst am: 18. Jan 2013 19:00    Titel: Cicero Tusc. 4,6§12, Frage zur Übersetzung

Meine Frage:
Hallo,
wir haben in der Schule aufbekommen, einen Text von Cicero zu übersetzen. Allerdings komme ich mit dem folgenden Satz von Cic. Tusc.4§12 irgendwie gar nicht klar. Ich hab versucht ihn zu übersetzen, aber sie ergibt gar keinen Sinn. Kann mir vielleicht jemand helfen, z.B. wenn ich falsche Vokabeln rausgesucht habe oder ein falsche Grammatik habe?
Wäre echt lieb. Ich bin schon völlig verzweifelt.

Der Satz lautet: Laetita autem et libido in bonorum opinione versantur, cum libido ad id, quod videtur bonum, illecta et inflammata rapiatur, laetitia ut adepta iam aliquid concupitum efferatur et gestiat.

Meine Ideen:
Hier meine Übersetzung. Ich bin aber noch nicht ganz durch den Text gekommen.

Freude aber und Begierde werden in der Meinung der Guten gedreht, mit Begierde zu diesem, dass es als Gut erkannt wird, verlockend und entflammt Freude wie eingeholt,

Den letzten Teil ab iam habe ich noch gar nicht übersetzt bekommen.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group