latinus19 |
Verfasst am: 29. Okt 2012 07:11 Titel: |
|
Ich gestehé, wie ich vorhin sagte, dass diese Gruppe von Menschen viele Gegner,Feinde und Neider hat, dass sie vielen Gefahren ausgesetzt wird/ist, dass ihr viel Unrecht zugefügt wird und dass sie große Anstrengungen unternehmen und auf sich nehmen muss. Huic h. generi" ist Dat.poss (zu esse) , Objektsdativ(zu proponi/inferri) und Dat. auctoris (zu experiundos/ subeundos) zugleich. (Das ist wieder typisch Cicero, ein wahres Genie der Konstruktion) |
|
Luna |
Verfasst am: 28. Okt 2012 20:36 Titel: cicero pro sestio,optimates |
|
Hallo, ich komme hier nicht mehr weiter : Huic hominum generi fateor,ut ante dixi,multos adversarios,inimicos,invidos esse, multa proponi pericula multas inferri iniurias,magnos esse experiundos et subeundos labores,; huic generi....esse :dat.possesivus Meine übersetzung: Ich gestehe,dass ich vorher gesagt habe,dass diese gruppe von menschen zu den vielen gegnern,feinden und neidern gehören,viele gefahren gebracht, viele unrechte hineingetragen haben und großes erproben? hier komme ich nicht weiter Danke! ! |
|