Autor Nachricht
Nina
BeitragVerfasst am: 14. Dez 2011 16:39    Titel:

Vielen Dank an Pontius.
Ich habe den Satz jetzt verstanden und kann mit dem Text weitermachen.
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 14. Dez 2011 16:08    Titel: Re: Hilfe bei Übersetzung

Nina hat Folgendes geschrieben:
Meine Frage:
Hallo ihr

Ich habe Probleme bei der Übersetzung mit folgendem Satz:Cum ergo natus esset Iesus in Bethlehem Iuda in diebus Herodis regis.
Kann mir dabei vielleicht jemand helfen?
Danke im Voraus:

Meine Ideen:
Ich habe so angefangen: Jesus ist also in Bethlehem geboren...


Hallo Nina,

bei deinem Text handelt es sich um einen Auszug aus dem Evangelium nach Matthäus, der Weihnachtsgeschichte. Du hast allerdings nur den ersten Halbsatz mitgeteilt, und dabei handelt es sich um einen Nebensatz.

Da / als also Jesus in Bethlehem im Lande Juda in den Tagen des Königs Herodes ( zu Zeiten des Königs Herodes) geboren (worden) war, ....

Gruß
Pontius
Nina
BeitragVerfasst am: 14. Dez 2011 15:43    Titel: Hilfe bei Übersetzung

Meine Frage:
Hallo ihr

Ich habe Probleme bei der Übersetzung mit folgendem Satz:Cum ergo natus esset Iesus in Bethlehem Iuda in diebus Herodis regis.
Kann mir dabei vielleicht jemand helfen?
Danke im Voraus:

Meine Ideen:
Ich habe so angefangen: Jesus ist also in Bethlehem geboren...

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group