Autor Nachricht
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 28. Feb 2013 23:01    Titel:

pepe hat Folgendes geschrieben:
und was ist jetzt die richtige Übersetzung. der erste Satz oder ...?


Das steht doch da!

Schau nur mal genau hin!
pepe
BeitragVerfasst am: 28. Feb 2013 22:26    Titel:

und was ist jetzt die richtige Übersetzung. der erste Satz oder ...?
Janina
BeitragVerfasst am: 08. Nov 2011 13:06    Titel:

Dankeschön!! Er war schon dabei! smile
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 08. Nov 2011 11:44    Titel: Re: "Jeder Weg beginnt mit dem ersten Schritt"

Janina hat Folgendes geschrieben:
Hallo zusammen,

mein Latinum ist jetzt 15 Jahre her und ich krieg's nicht mehr zusammen, wie man diesen Satz übersetzt... Es war damals der Leitspruch von meinem Lateinlehrer und ich denke da jetzt seit Tagen drüber nach! Hammer
Kann mir jemand helfen??


Hallo Janina,

der Spruch ist eine alte chinesische Weisheit, kein klassisch lateinisches Zitat. Aus diesem Grunde wird es mehrere Möglichkeiten der Übersetzung geben. Ich mache dir mal einige Vorschläge:

Quaeque via primo passu incipit. (Jeder Weg beginnt mit dem ersten Schritt.)
Maximum iter primo passu incipit. (Der längste Weg beginnt mit dem ersten Schritt.)
Oder im Plural: Omnes viae primo passu incipiunt. (Alle Wege beginnen ...)
Mit anderer Wortwahl: Omnia itinera primo passu incipiunt.

Vielleicht werden dir noch weitere Varianten vorgeschlagen.

Gruß
Pontius
Janina
BeitragVerfasst am: 08. Nov 2011 11:18    Titel: "Jeder Weg beginnt mit dem ersten Schritt"

Hallo zusammen,

mein Latinum ist jetzt 15 Jahre her und ich krieg's nicht mehr zusammen, wie man diesen Satz übersetzt... Es war damals der Leitspruch von meinem Lateinlehrer und ich denke da jetzt seit Tagen drüber nach! Hammer
Kann mir jemand helfen??

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group