Autor Nachricht
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 30. Aug 2011 07:54    Titel:

Das hat hier doch eine eindeutige Funktion, nämlich die Änderung der Bücherzahl im Vergleich zur ursprünglichen Ausgabe anzukündigen.
Auch heute noch stellen Autoren Neuauflagen ihrer Bücher ja oftmals ein kurzes Vorwort voran, in welchem sie auf vorgenommene Änderungen etc. hinweisen. Ovid macht das nur in der ihm eigenen dichterischen Sprache.
Aphrodite ?
BeitragVerfasst am: 29. Aug 2011 20:16    Titel: Warum hat Ovid eine Elegie an den Anfang seines Textes geste

Meine Frage:
Hey. Mir stellt sich die oben genannte Frage, im Bezug zu dem Text Weihe zum Liebesdichter. Ich verstehe nicht, warum er so einen kurzen Abschnitt an den anfang seines Textes gesetzt hat, da es rein nichts mit dem restlichen Teil des Textes zu tun hat(inhaltlich). Welchen Sinn und Zweck hat die Elegie in diesem Fall?


Meine Ideen:
Hier der Text:
Originaltext:

Epigramma Ipsius

Qui modo Nasonis fueramus quinque libelli,
tres sumus; hoc illi praetulit auctor opus.
ut iam nulla tibi nos sit legisse voluptas,
at levior demptis poena duobus erit.

I.

Arma gravi numero violentaque bella parabam
edere, materia conveniente modis.
par erat inferior versus-risisse Cupido
dicitur atque unum surripuisse pedem.
?Quis tibi, saeve puer, dedit hoc in carmina iuris?
Pieridum vates, non tua turba sumus.
quid, si praeripiat flavae Venus arma Minervae,
ventilet accensas flava Minerva faces?
quis probet in silvis Cererem regnare iugosis,
lege pharetratae Virginis arva coli?
crinibus insignem quis acuta cuspide Phoebum
instruat, Aoniam Marte movente lyram?
sunt tibi magna, puer, nimiumque potentia regna;
cur opus adfectas, ambitiose, novum?
an, quod ubique, tuum est? tua sunt Heliconia tempe?
vix etiam Phoebo iam lyra tuta sua est?
cum bene surrexit versu nova pagina primo,
attenuat nervos proximus ille meos;
nec mihi materia est numeris levioribus apta,
aut puer aut longas compta puella comas.?
Questus eram, pharetra cum protinus ille soluta
legit in exitium spicula facta meum,
lunavitque genu sinuosum fortiter arcum,
?quod? que ?canas, vates, accipe? dixit ?opus!?
Me miserum! certas habuit puer ille sagittas.
uror, et in vacuo pectore regnat Amor.
* mihi surgat opus numeris, in quinque residat:
ferrea cum vestris bella valete modis!
cingere litorea flaventia tempora myrto,
Musa, per undenos emodulanda pedes!

Übersetzung:

Die wir eben noch fünf Bücher Nasos (Ovids) gewesen waren, wir sind nun drei: Diesem Werk hat der Verfasser vor jenem den Vorzug gegeben. Sollte es dir schon kein Vergnügen sein, uns gelesen zu haben, so wird die Strafe doch, nachdem zwei Bücher weggenommen worden sind, geringer sein.

Ich bereitete mich vor von Waffen und gewaltsamen Kriegen im Hexameter zu erzählen, da der Stoff dem Maß entspricht. Der untere Vers war gleich ? man sagt, dass Cupido gelacht hat und einen Fuß heimlich weggenommen hat. ?Wer gab dir, schrecklicher Junge, dieses Recht über das Gedicht? Wir sind die Dichter der Musen, nicht deine Schar. Was, wenn Venus der blonden Minerva die Waffen wegreißt, und die blonde Minerva entzündete Fackeln in der Luft schwenkt? Wer soll es billigen, dass Ceres in den gebirgigen Wäldern herrscht, und dass das Ackerland durch das Gesetz der köchertragenden Jungfrau bestellt wird? Wer soll den durch das Haar ausgezeichneten Apoll mit einer scharfen Spitze ausrüsten, während Mars eine böotische Leier spielt? Du hast große Herrschaftsgebiete, Junge, durch Macht zu groß; warum bringst du das neue Werk an dich, Ehrgeiziger? Oder ist dein, was überall ist? Sind dir die Heliconischen Täler. Ist auch Phoebus? Leier kaum mehr sicher? Wenn die neue Seite mit dem ersten Vers gut begonnen hat, schwächt jener nächste Vers meine Kräfte; Ich habe keinen Stoff , der für leichtere Versmaße geeignet ist, entweder Junge oder im Hinblick auf die langen Haare gekämmtes Mädchen.? Ich hatte mich beklagt, als jener die für meinen Untergang gemachten Spitzen sammelte, nachdem der Köcher unverzüglich geöffnet worden war. Und er spannte den gekrümmten Bogen kräftig auf dem Knie, und er sagte: ? Dichter, nimm das Werk, was du singen sollst, an!? Ich Elender! Jener Junge hat sichere Pfeile. Ich erglühe (in Liebe), und Amor herrscht in meinem leeren Herzen. Das Werk soll mir mit sechs Versfüßen anfangen, und soll sich in fünf senken: Lebt wohl eiserne Kriege mit euren Versmaßen! Du wirst beizeiten mit goldgelber Ufermyrte bekränzt werden, Muse, die durch elf Füße besungen werden muss.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group