Autor Nachricht
Prudentius
BeitragVerfasst am: 26. Mai 2011 09:38    Titel: Ein Vorschlag

Hallo Dathober,
Ihr seid wohl gerade bei den PC-Konstruktionen. Versuch doch erstmal, die Sätze ohne die PC-Konstruktionen herauszubekommen, ich streiche einmal diese heraus:

1. ... per orcum viam ad superos ceperunt.
2. Eurydice autem ... viam asperam tarde ingressa est.
3. ... Orpheus ... subito reversus est et bracchia ad Eurydicen porrexit.

Nimm Dir eine Woche dafür Zeit, schau Dir den Grammatik-Stoff an und versuche es herauszubekommen! Wenn es nicht klappt, melde Dich nochmal, dann sehen wir weiter!

Ein paar Tips: ingredi, reverti Deponentien; porrexit von porrigere; tarde Adverb, langsam; superi plur., die Oberwelt, das Tageslicht.

Viel Erfolg,
Gruß P-
Dathober
BeitragVerfasst am: 25. Mai 2011 20:22    Titel: Latein Übungstext

Hallo zusammen, in Latein haben wir in der Schule einen Übunstext aufbekommen, den der Lehrer aufgestellt hat. Er ist recht lang, aber ich bin schon ziemlich weit gekommen. Das soll über 2 Wochen gemacht werden. Aber mir fehlen noch ein paar Sätze, bei denen ich wirklich überhaupt nicht weiterkomme. Meine Lateinkenntnisse sind auch nicht mehr die besten. Könntet ihr mir evtl. 'ne mögliche Übersetzung für die folgenden 3 Sätze schreiben? Ich wäre euch wirklich sehr dankbar, denn so langsam läuft mir die Zeit davon.

1. Silentes nullaque voce interrupti per orcum viam ad superos ceperunt.
2. Eurydice autem vulnere impedita viam asperam tarde ingressa est.
3. Maxima parte viae confecta Orpheus sperans se mox uxorem suam visurum esse subito reversus est et bracchia ad Eurydicen porrexit.

Wäre wirklich sehr lieb. Ein Satz würde mir auch schon weiterhelfen.
Liebe Grüße

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group