Autor Nachricht
sternchen1512
BeitragVerfasst am: 22. März 2011 22:29    Titel:

Hallo Goldenhind,

vielen Dank für die schnelle Antwort, das hat mir sehr weitergeholfen.

Liebe Grüße

Anja
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 21. März 2011 22:10    Titel:

Hallo Sternchen,
in der Vulgata lauten die Verse so:
"Qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet eam"
und
"qui autem perdiderit animam suam propter me inveniet eam"

MfG Goldenhind
sternchen1512
BeitragVerfasst am: 21. März 2011 20:43    Titel: Hilfe bei Übersetzung Psalm

Hallo alle zusammen,

habe gestern schon eine ganze Weile in dem Forum verbracht und mich heute dann angemeldet.

Ich würde gerne meinen Konfirmationsspruch ins lateinische übersetzt haben, nur hatte ich in meiner Schulzeit leider nie diese Sprache. Hätte ich sie gehabt, wär aber in den letzten 10 Jahren wahrscheinlich alles wieder verloren gegangen Winkend

Ich bräuchte, weil der Psalm lang ist, zwei voneinander getrennte Übersetzungen.

1. Denn wer sein Leben erhalten will der wird´s verlieren

2. Wer sein Leben verliert um meinetwillen, der wird´s erhalten.

Kann man diesen Psalm überhaupt in zwei getrennte Sätze übersetzen??? Leider habe ich wirklich keine Ahnung von der Sprache.

Für jeden Hilfe sage ich schon mal ein riesen Dankeschön für die Mühe.


Liebe Grüße

Anja

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group