Autor Nachricht
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 26. Jan 2011 23:19    Titel: Übersetzung

Lalelu. hat Folgendes geschrieben:
Als dieser wegen der Ursache folgend am Tag das Senat suchte, aber als niemand verlangte, dass dieser wegen derartigen empörenden Benehmen berichtete oder meint, dass jemand es wagen möge, in diesem ''cecidit??'' die Hoffnung aufgab, dass, während der Lehrer sich niederlegte, zu Hause beschäftigte nichts anderes als durch schriftliche Verlautbarung Einspruch einlegen würde..

würde mir jetzt bitte jmd weiterhelfen?

Lg.


Hallo Lalelu,

herzlich willkommen im Lateinboard!

Verstehst du eigentlich den von dir übersetzten Satz? Wahrscheinlich nicht.
Genau dieser Satz ist hier schon einmal vorgestellt worden, und zwar am 12. 12. 2010 von Veraa, die damit ebenfalls Probleme hatte. Schau dir mal die Übersetzung an. Wenn du noch Fragen hast, melde dich!

http://www.lateinboard.de/topic,4007,-hilfe-bei-uebersetzung-eines-satzes.html

Gruß
Pontius
Lalelu.
BeitragVerfasst am: 26. Jan 2011 19:17    Titel:

Als dieser wegen der Ursache folgend am Tag das Senat suchte, aber als niemand verlangte, dass dieser wegen derartigen empörenden Benehmen berichtete oder meint, dass jemand es wagen möge, in diesem ''cecidit??'' die Hoffnung aufgab, dass, während der Lehrer sich niederlegte, zu Hause beschäftigte nichts anderes als durch schriftliche Verlautbarung Einspruch einlegen würde..

würde mir jetzt bitte jmd weiterhelfen?

Lg.
ayumiko
BeitragVerfasst am: 26. Jan 2011 17:22    Titel:

Nein! Und warum nicht? - Wir machen nicht deine Hausaufgaben.

Sagt dir das Sprichwort "Hilf dir selbst, sonst hilft dir keiner" was?

Genau das gilt hier auch. Bemüh dich erst mal selber, stelle deine Beispielübersetzung online und wir korrigieren es dir, bzw. helfen dir weiter, wenn es an einer Stelle hakt. Aber null Eigenengagement ist eine Frechheit.
lalelu²
BeitragVerfasst am: 26. Jan 2011 16:34    Titel: Das Konsulat von Julius und Caesar

Meine Frage:
könnte mir bitte jemand dieses Teststück übersezen, da mein Lehrer es benoten wird.

Qua de causa is postero die in senatu querebatur, sed nullo reperto, qui super tali consternatione referre aut censere aliquid auderet, in eam cecidit desperationem, ut, dum magistratu se abdicaret, do mo occulatus nihil aliud quam per edicta obnuntiaret.

wär sehr nett, wenn mir jemand weiterhelfen könnte.

Meine Ideen:
.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group