lisa |
Verfasst am: 14. März 2005 17:56 Titel: hilfe |
|
hey , kann mir vll bitte jemand helfen diesen text zu übersetzen, komme damit überhaupt nich zurecht: ipso anno, cum capitulum Coloniende pro destructione maioreis ecclesiae antiqae et reparatione melioreis structurae de consensu archiepiscopi et priorum cincordasset, magistri operis, postquam valde festini orientalem partem murorum ecclesiae cavaverunt, ligna cavaturam suffulcientia incauti succendunt, ut moles desuper stans cito rueret. capitulum- Domkapitel de consensu concordare- Übereinstimmung finden prior- Prior, Oberer festinus- eilig cavare- unterhöhlen lignum- holz cavatura- Höhlung suffulcire- stützen succendere- anzünden moles- Bau Bitte, brauche diese übersetzung bs heute spätestens neun |
|