Autor Nachricht
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 08. Jan 2011 16:45    Titel:

Hallo lieber Gast,
du hast ganz Recht, es handelt sich hier um den Ablativ. Eine denkbare Übersetzung wäre "in diesen Dingen". Da "res" aber eine große Anzahl möglicher Bedeutungen hat, ist eine korrekte Übersetzung ohne Kenntnis des Kontexts nicht sicher möglich. Du müsstest also im Zweifelsfall noch mal den ganzen Satz schreiben, den du übersetzen möchtest.

MfG Goldenhind
Gast33
BeitragVerfasst am: 08. Jan 2011 16:26    Titel: Hilfe!!!! Ich brauch Hilfe bei der Übersetzung!!!

Hey

ich hab ein Problem bei ,,in his rebus''!
Wäre nett wenn mir jmd helfen könnte

Also rebus ist Dativ oder Ablativ Plural von res. Aber ich glaub es ist Ablativ wegen der Präposition in.

Danke für eure Hilfe!!

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group