Autor Nachricht
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 28. Sep 2010 16:20    Titel:

Hallo Ayay-K,

der Satz steht nicht im Passiv, denn das Prädikat "superabunt" ist Futur aktiv. Es gibt allerdings ein Participium Coniunctum mit PPP ("urbem a Marte servatam"), das natürlich passivisch übersetzt werden muss. Der Satz lautet also:
Die Feinde werden die Stadt, weil sie von Mars beschützt wird, nicht überwältigen/besiegen.

MfG Goldenhind
Ayay-K
BeitragVerfasst am: 28. Sep 2010 15:56    Titel: Übersetzung

Meine Frage:
Hostes urbem a Marte servatam non superabunt.


Meine Ideen:
Ich muss diesen Satz übersetzen, aber bekomme es nicht hin.
Der Satz steht im Pasiiv und das servatam bezieht sich glaub ich auf urbem, superabunt ist futur. Trotzdem bekomm ich die übersetzung nicht hin. Kann mir jemand helfen?

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group