Autor Nachricht
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 02. Aug 2010 23:36    Titel: Re: Benötige korrekte Übersetzung Deutsch - Latein

smartcdi hat Folgendes geschrieben:
Meine Frage:
Hallo
ich benötige eine grammatikalisch korrekte Übersetzung von

heilen und führen

Zur Erklärung:
Wir sind eine medizinische Einrichtung und möchten uns ein Wappen incl. diesem Spruch erstellen.

Für Eure hilfe danke ich schon jetzt

Meine Ideen:
Im Online-Wörterbuch habe ich

medicor et duro

gefunden, aber stimmt das auch?


Hallo smartcdi,

leider stimmt Deine vorgeschlagenen Übersetzung überhaupt nicht.

Für "heilen" hat die lateinische Sprache zwei Verben, die Dir aus der deutschen Sprache bekannt vorkommen dürften:

medicare - im Sinne von "behandeln, heilen"
und
curare - im Sinne von "pflegen, sorgen, behandeln, heilen".

Zwischen diesen beiden solltest Du Dich entscheiden.

"Führen" wird gewöhnlich mit "ducere" übersetzt.

"Durare" bedeutet hingegen so viel wie "dauern, aushalten".

Deinem Ansinnen nach sollten die beiden Verben im Infinitiv stehen und nicht konjugiert werden. ("Medicor" bedeutet: ich werde behandelt.)

Mein Vorschlag: Medicare et ducere

Oder: Curare et ducere.

Wenn es nicht ganz dringend ist, werden sicherlich noch Verbesserungsvorschläge eingehen, denn für "führen" oder "leiten" gibt es noch weitere Verben.

Gruß
Pontius P.
smartcdi
BeitragVerfasst am: 02. Aug 2010 21:02    Titel: Benötige korrekte Übersetzung Deutsch - Latein

Meine Frage:
Hallo
ich benötige eine grammatikalisch korrekte Übersetzung von

heilen und führen

Zur Erklärung:
Wir sind eine medizinische Einrichtung und möchten uns ein Wappen incl. diesem Spruch erstellen.

Für Eure hilfe danke ich schon jetzt

Meine Ideen:
Im Online-Wörterbuch habe ich

medicor et duro

gefunden, aber stimmt das auch?

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group