Autor Nachricht
mrdisk
BeitragVerfasst am: 07. Jul 2010 07:15    Titel: Mein Vorschlag dazu

Ich hatte im April meine Lateinexternistenprüfung und seitdem steigt meine Vergessenskurve leider täglich aber ich hätte es ungefähr so übersetzt:

Ich werde zuerst über die Werke der Kunst und die Wunder der Natur erzählen, sodass ich später deren Ursache und Art zeigen werde, bei denen nichts magisch ist, dass es scheint dass alle magische Macht kleiner als bei diesen Werken und unangemessen ist.

So Wort für Wort 1:1 übersetzen funktioniert nur bei sehr eng verwandten Sprachen. Man muss auch diverse Zusammenhänge beachten hier eben mit ut eingeleitete Nebensätze samt Konjunktiv oder das Erkennen des Ablativus comparativus.
kati
BeitragVerfasst am: 06. Jul 2010 21:17    Titel: latein hilfe

Meine Frage:
Narrabo primo opera artis et naturae miranda, ut postea causas et modum
eorum demonstrem; in quibus nihil magicum est, ut videatur omnem
magicam potestatem inferiorem esse his operibus et indignam

Meine Ideen:
narrabo ich werde erzählen
primo anfangs
opera die werke
artis der kunst
naturae der natur
miranda wunderbar
postea später
causas die gründe
modum das maß
eorum ihrer
demonstrem ich zeige
in gegen
quibus welchen
nihil nichts
magicum magisch
est ist
potestatem die amtsgewalt
inferiorem weiter unten
his diesen
operibus den werken
indignam unwürdig

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group