Autor Nachricht
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 25. Jun 2010 11:54    Titel: Re: übersetzung

Mel hat Folgendes geschrieben:
Meine Frage:
Bitte übersetzt mir den Satz ina lateinische:
die welt hat einen augenblock stillgestanden und ein stern wurde geboren.


Meine Ideen:
meine übersetzung:mundus in praesentia constiti et stella nata est


Hallo Mel,

herzlich willkommen im Lateinboard.

Ein kleiner Fehler hat sich in Deine Übersetzung eingeschlichen:

"Constiti" - ist 1. Person Sing. Perfekt Aktiv - also: Ich habe stillgestanden

Die dritte Person, die hier verlangt wird, lautet: constitit

"In praesentia" bedeutet: für den Augenblick, im Augenblick

"Eine kurze Weile" = paululum

Gruß

Pontius P.
Mel
BeitragVerfasst am: 25. Jun 2010 08:16    Titel: übersetzung

Meine Frage:
Bitte übersetzt mir den Satz ina lateinische:
die welt hat einen augenblock stillgestanden und ein stern wurde geboren.


Meine Ideen:
meine übersetzung:mundus in praesentia constiti et stella nata est

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group