Autor Nachricht
Gast1
BeitragVerfasst am: 21. Apr 2010 20:00    Titel:

Der Satz stammt aus Cicero, de lege Manilia.
Neglego bedeutet hier: nicht ahnden, oder Ähnliches
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 21. Apr 2010 18:09    Titel:

Hallo JeJe,
ohne Kontext sind Übersetzungen natürlich immer schwer.
"ereptam" heißt aber meistens eher "entrissen" oder "geraubt", von daher mein Vorschlag:
"Kümmert ihr euch nicht um das entrissene (oder: verlorene) Leben?"

MfG Goldenhind
JeJe
BeitragVerfasst am: 21. Apr 2010 17:42    Titel: Ist die Übersetzung richtig?

Meine Frage:
Vos ereptam vitam neglegetis?


Meine Ideen:
Vernachlässigt ihr die Rettung eures Lebens?
Stimmt das so?

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group