Autor Nachricht
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 17. Nov 2008 23:37    Titel:

Hallo, sallal,

ich habe große Zweifel, ob die von Dir gewählte Darstellung das ist, was Dein Lehrer erwartet.

Worauf bezieht sich denn Deine erste Version: (Nichts) HS, NS1,NS2, NS3?

Wenn man die Einteilung (Analyse) aus dem lateinischen Text nicht vollziehen kann, dann hilft oft eine Übersetzung.

Der erste Satz, beginnend mit "At Hannibal ..." lautet etwa so:

Hannibal landete aber im dritten Jahr, nachdem er von zu Hause geflohen war, unter den Consuln L. Cornelius und Q. Minucius mit fünf Schiffen in Afrika im Gebiet der Cyrenäer, im Vertrauen und in der Hoffnung auf Antiochus, den er schon überzeugt (überredet) hatte, dass er mit seinen Truppen nach Italien aufbrechen solle, ob er (Antiochus) etwa die Karthager zu einem Krieg veranlassen könne.

Dieser verschachtelte Satz sollte dann zerlegt werden:
HS - 1. Teil --- NS 1 --- HS - 2.Teil --- NS 2 1. Teil --- NS 3 --- NS 4 ---NS 2 2. Teil
Vielleicht kann man diese Abhängigkeit auch noch graphisch darstellen.

Die Linienführung in Deinem lat. Text ist nichtssagend.
Ich hoffe, Du bist jetzt nicht geschockt!

Gruß
Pontius Privatus
sallal
BeitragVerfasst am: 17. Nov 2008 15:55    Titel:

(nichts) HS
___ NS1
______NS2
_________NS3


ich habs mal so versucht : (hannibal, kapitel 8)


At Hannibal anno tertio,

___postquam domo profugerat,

L. Cornelio Q. Minucio consulibus cum quinque navibus Africam accessit
in finibus Cyrenaeorum

______si forte Carthaginienses ad bellum Antiochi spe fiduciaque

______inducere posset,

_________cui iam persuaserat,

_________ut eum exercitibus in Italiam proficisceretur.

Huc Magonem fratrem excivit.

___Id ubi Poeni resciverunt,

Magonem eadem,

______qua fratrem,

absentem affecerunt poena.

___Illi desperatis rebus cum solvissent naves ac vela ventis dedissent,

Hannibal ad Antiochum pervenit.

De Magonis interitu duplex memoria prodita est:

Namque alii naufragio, alii a servolis ipsius interfectum eum scriptum reliquerunt.

Antiochus autem,

___si tam in agendo bello consiliis eius parere voluisset, quam in

___suscipiendo instituerat,

propius Tiberi quam Thermopylis de summa imperii dimicasset.

___Quem etsi multa stulte conari videbat,

tamen nulla deseruit in re.


Praefuit paucis navibus,

___quas ex Syria iussus erat in Asiam ducere,

hisque adversus Rhodiorum classem in Pamphylio mari conflixit.

___Quo cum multitudine adversariorum sui superarentur,

ipse,

______quo cornu rem gessit,

fuit superior.




hoffe ich hab einiges wenigstens richtig gemacht smile
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 13. Nov 2008 14:46    Titel:

Wie man einen Haupt- oder Nebensatz erkennt, hat Goldenhind Dir oben erklärt. Außerdem solltest Du nur noch auf die bildliche / grafische Darstellung der Abhängigkeiten achten. Mehr eigentlich nicht.

Pontius Privatus
sallal
BeitragVerfasst am: 13. Nov 2008 13:45    Titel:

und sonst noch irgendwas zu beachten ?
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 12. Nov 2008 19:34    Titel:

Naja, einen Hauptsatz erkennt man daran, dass er (theoretisch) auch ohne den Nebensatz grammatikalisch korrekt wäre, während ein Nebensatz nicht alleine stehen kann. Aber die Konjunktionen sind natürlich auch immer ein gutes Indiz.
sallal
BeitragVerfasst am: 12. Nov 2008 18:01    Titel: Hilfe zu den Kenntnissen zum Einrücken eines Textes

Hi,

ich hätte mal ne frage:
ich möchte mich mündlich in Latein verbessern, und habe dem Lehrer vorgeschlagen, dass ich einen Nepos Hannibal Text vorbereite (Text 8).

Mein Lehrer meinte darauf, ich soll dann einfach den Text einrücken und Vokabel vorgeben nach diesem Schema:


Vokabeln:
bla bla bla

Text
--HS--I--NS1--I--NS2--I--NS3--I--NS4--I
-----------------------------------------------
bla bla bla bla bla bla bla bla, --I--------I
-------I bla bla bla bla bla bla bla bla, --I
-------I---------I bla bla bla bla bla, -----I
-------I bla bla bla bla bla bla, ----------I
bla bla bla bla bla. -----------------------I


Jetzt zu meiner Frage:

Mit dem Einrücken bin ich nicht so gut befreundet, möchte es aber gerne kennenlernen - woher erkenne ich welcher Abschnitt "HS, NS1, NS2, NS3, wieder HS etc." ist ?

Muss ich da vieles beachten (außer Konjunktionen oder so)?

Wäre sehr dankbar für hilfe (war ich auch schon immer als ihr so nett wart meine Caesar uebersetzung zu korrigieren)


MFG
Sallal

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group