Autor Nachricht
lycos
BeitragVerfasst am: 10. Mai 2008 12:43    Titel:

Skandieren ist wirklich nicht schwer, es gibt nur ein paar wenige Regeln, die du beachten musst:

Diphtonge sind lang (ae, oe, au)

folgen auf einen Vokal zwei Konsonanten, dann ist der Vokal lang

bei zwei aufeinanderfolgenden Vokalen ist der erste kurz.


Natürlich gibt es mehr und genauere regeln, aber mit diesen kommt man erfarhungsgemäß gut durch.
Wie das Versmaß aussieht, musst du dabei natürlich wissen (also wie ein Hexameter/Pentameter aussieht) und ein bisschen Rhythmusgefühl schadet auch nicht... Winkend [/list]
0nkel
BeitragVerfasst am: 06. Mai 2008 09:38    Titel:

Ähm das ist schon in einer gewissen Weise Arbeitabnahme.....Du willst ja dass andere für dich skandieren...
Naja wie dem auch sei finde ich,dass skandieren sehr sehr einfach ist,du solltest vlt. einfach die Sätze hier reinschreiben,dann kann ich sie dir ja mal skandieren,bzw. dir lieber Ansatzhilfen geben...

Und zu den Übersetzungen....glaub mir,da gibts jede Menge Übersetzungen im internet,die auch gar nicht mal so falsch sind.Dennoch bin ich der Meinung,dass selbst übersetzen deutlich mehr bringt...Was du nun machst musst du entscheiden.

MfG 0nkel
OptixPro
BeitragVerfasst am: 27. Apr 2008 17:45    Titel: Ovid - Übersetzungshilfe

Salve!

Ich suche nach einer möglicht guten und hilfreichen Übersetzungshilfe für die Ovidtexte (v.a. Metamorphosen etc.). Also nicht die Lösungstexte, sondern eine Art Hilfe, um auf den richtigen Weg einer deutschen Übersetzung zu kommen, ggf. mit Hinweis, was Ovid damit ausdrücken möchte.

Gibt es dazu auch eine Art "Skandierhilfe", damit ich mir die Texte mal in Ruhe durchlesen kann, ohne immer selbst skandieren zu müssen (Arbeitserleichterung, keine Arbeitsabnahme!!)


Danke!

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group