Autor Nachricht
Apuleius
BeitragVerfasst am: 22. Sep 2007 14:28    Titel: Oratio obliqua

Danke! Törichterweise glaubte ich, den Zusammenhang nicht kennen zu müssen ...

Auch habe ich gerade den Paragraphen aus der Grammatik über die indirekte Rede gelesen, und denke, ich werde ihn ... nochmals lesen!

Der Aufbau obigen Satzes ist mir jedenfalls jetzt klar.
Lowe
BeitragVerfasst am: 17. Sep 2007 11:22    Titel:

Es handelt sich um den Teil einer indirekten Rede (Livius berichtet, was die Plebs denkt bzw. sagt)
"Vierundzwanzig Liktoren ständen den Konsuln zur Verfügung und diese (seien) noch dazu Männer der Plebs (aus dem Volke)

Der Satz lässt sich natürlich nur im Zusammenhang verstehen, aber der müsste dir bekannt sein

apparere = einer röm. Magistratsperson als Diener, bes. als öffentlicher Schreiber, Liktor dienen, aufwarten, zu Gebote stehen
[Lateinisch-deutsches Handwörterbuch: appareo. Georges: Lateinisch-Deutsch / Deutsch-Lateinisch, S. 4339
Apuleius
BeitragVerfasst am: 16. Sep 2007 23:18    Titel: Titus Livius - Ab urbe condita II, 55.3

Wer kann die Syntax folgenden Satzes erläutern?

quattuor et viginti lictores apparere consulibus et eos ipsos plebis homines.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group