Autor |
Nachricht |
vEn1x |
Verfasst am: 12. Sep 2007 19:57 Titel: |
|
allerdinsg würde mir im prinzip auch ein prosatext ohne versmas sehr helfen, wir werden auch einen solchen text zur übersetzung bekommen, weil die verse so schlecht zu übersetzen sind, also nur um die loesung geht es mir auch net |
|
|
vEn1x |
Verfasst am: 12. Sep 2007 19:36 Titel: |
|
ya aber im prinzip muss doch irgendeiner noch wörtliche Übersetzungen haben, sonst koennte ich auch irgendeine posten oder? Ist ya net so, das mir das einer "mal machen " soll, aber falls yemand quellen kennt, wär das schon sehr hilfreich. alle mehr oder weniger bekannten seiten hab ich schon, aber dichter wie ovid werden halt immer sehr stark interpretiert |
|
|
Goldenhind |
Verfasst am: 12. Sep 2007 19:31 Titel: |
|
Wenn es deine Klausur ist, solltest du erst recht bereit sein, selber erstmal einen Vorschlag für die Übersetzung zu machen. Wenn du dazu zu faul bist, kannst du natürlich nicht erwarten, dass das jemand anders für dich macht... |
|
|
vEn1x |
Verfasst am: 12. Sep 2007 19:09 Titel: |
|
ok, es ist keine hausaufgabe, es ist meine klausur, und da bräuchte ich das schon sehr präzise, und falls einer das selbe sowieso schon mal gemacht hat reine ovid-übersetzungen gibt es zwar, aber die sind alle viel zu stark interpretiert, das is das problem und stilmittel würd ich evtl auch noch selber hinkriegen |
|
|
Goldenhind |
Verfasst am: 12. Sep 2007 18:55 Titel: |
|
Hallo ven1x, so läuft das bei uns nicht. Das Lateinboard ist nicht dazu da, deine Hausaufgaben zu machen, sondern dir bei Problemen zu helfen. Deshalb erwarten wir, dass du erst mal eigene Vorschläge zur Beantwortung deiner Aufgaben machst oder konkrete Fragen stellst. Falls du das noch nachreichst, versuchen wir gerne zu helfen. MfG Goldenhind |
|
|
vEn1x |
Verfasst am: 12. Sep 2007 18:03 Titel: Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel |
|
Ich brauche eine skandierung und wörtliche überstzung und nennung aller stilmittel fuer das werk von Ovid:
Code: | Sanctius his animal mentisque capacius altae deerat adhuc et quod dominari in cetera posset: natus homo est, sive hunc divino semine fecit ille opifex rerum, mundi melioris origo, sive recens tellus seductaque nuper ab alto 80 aethere cognati retinebat semina caeli. quam satus Iapeto, mixtam pluvialibus undis, finxit in effigiem moderantum cuncta deorum, pronaque cum spectent animalia cetera terram, os homini sublime dedit caelumque videre 85 iussit et erectos ad sidera tollere vultus:
| es handelt sich um Ovid - Buch 1 "Die Schoepfung", z. 76-86 wär echt verdammt kewl wenn mir yemand schnelle hilfe leisten koennte |
|
|