Autor Nachricht
Gast
BeitragVerfasst am: 21. Okt 2004 16:39    Titel:

*wegen Spam zensiert*

Gruß,
Thomas

No Spam here
Lena
BeitragVerfasst am: 16. Okt 2004 20:21    Titel: lektion 28

hallo, an dich , der die lektion 28 übersetzen muss! Das machen wir auch grade und ich habe igentlich eine ganz gute seite mit übersetzungen gefunden, nur leider ist das v-stück da nicht drauf....
www.cursus-continuus.de irgendwo müssten die übersetzungen da zu finden sein , viel glück
jp-magister
BeitragVerfasst am: 16. Okt 2004 16:40    Titel:

Mach einen Übersetzungsvorschlag!
Orion
BeitragVerfasst am: 16. Okt 2004 14:57    Titel: Ich brauch unbedingt Hilfe!!!!!! Ich flehe euch an!!!!

Wenn ich diese beiden texte nich bis in 2 Wochen übersetzt hab fall ich durch. Ich hab in den Ferien alles vergessen BITTE HELFT MIR!!!!!

,,O numina mundi sub terra siti: Non ad vos descendi, ut regna vestra viderem, non ut Ceberum, monstrum atrox, vincirem. Causa viae est coniunx, quam modo amisi. Eam ut mihi reddatis, supplex adsum. Cum iustos peregerit annos, vestri iuris erit; cum vitam suam vixerit, non invita eo properabit, quo omnes mortales contendimus. Vos enim longissimum regnum humani generis tenetis. Si mihi uxorem reddideritis, vobis gratissimus ero clementiamque vestram carminibus semper laudabo. Sin autem mihi negata erit, si preces meae auditae non erunt, non iam ad lucem redibo: Tum morte gaudete duorum!´´

Und:

Valetudo tua me valde sollicitat; qua sollicitudine si me liberaveris, ego te omni cura liberabo. Omnibus in Italiam euntibus ad me litteras des, ut ego neminem Patras euntem praetermittam. Vehementer exspecto tuas litteras de multis rebus, te ipsum multo magis. Cum valetudinem curaveris, de navigatione cogitabis.

Ich danke schon ma jedem der mir hilft. DANKE

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group