Autor Nachricht
martina_st87
BeitragVerfasst am: 11. Jun 2006 16:17    Titel: oje

ja die ausgabe hab ich .. aber die is zu frei..

trozdem danke.. habs mittlerweile irgendwie hinbekommen..
lg martina
Lowe
BeitragVerfasst am: 06. Jun 2006 22:38    Titel:

und im Übrigen müßte es heißen: me (nicht mihi) adiuvate
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 06. Jun 2006 20:46    Titel:

Wörtliche Übersetzungen sind meistens schwierig, aber diese Ausgabe http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3150013593/qid=1149619382/sr=8-1/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/303-1913641-9781841 dürfte dir schon sehr weiterhelfen Augenzwinkern
martina_st87
BeitragVerfasst am: 06. Jun 2006 20:18    Titel: mihi adiuvate, bitte!

saluto

Kann mir irgendwer sagen, wo ich eine WÖRTLICHE Übersetzung des X!! Briefes (Medea an Jason), Heroides, Ovid herbekomme?

Finde weder was im Internet noch in der Buchhandlung noch in irgendeiner Bibliothek..

Hat es irgendwer von euch zufällig mal übersetzt?

ist wirklich dringend, also wäre ich euch auf ewig dankbar, wenn mir irgendwer helfen könnte!! Hilfe

lg Martina

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group