Autor |
Nachricht |
Euripides |
Verfasst am: 06. Feb 2006 09:27 Titel: |
|
Ich vermute, dass "institutes" korrekt "institutibus" lauten muss-> Abl. Abs. revocavit+ Akkusativ Objekt (animos (hominum)...iam immanes et feros) studio (bellandi)-> Ablativus instrumentalis/bellandi-> Gerundium (Genetivus obiectivus) Zur Erleichterung kann man auch einen Relativsatz konstruieren: ...revocavit animos hominum, qui studio bellandi iam immanes et feri erant. |
|
|
Chris |
Verfasst am: 05. Feb 2006 18:10 Titel: |
|
Danke, den ersten Teil blick ich dann so ungefähr aber wie geht es weiter? |
|
|
kathi |
Verfasst am: 05. Feb 2006 14:56 Titel: |
|
hallo, also beim ersten satz kann ichs dir bissle erklären, also urbe condita = abl. abs. = nach dem die stadt gegründet worden war dann das verb: invenit = erfand dann das subjekt, hier: romulus dann kommen drei akk. (und einer davon mit gerundium) die musst du dann nur noch aufzählen lg kathi :dance: |
|
|
Chris |
Verfasst am: 05. Feb 2006 14:39 Titel: Lateinhilfe |
|
Kann mir mal jemand genau erklären, wie ich an diesen Satz gehen soll? urbe condita Romulus mercatus, ludos omnesque conveniendi causas invenit; quibus rebus institutes ad humanitatem revocavit animos hominum studio bellandi iam immanes et feros. Lösung: Nachdem die Stadt gegründet war, erfand Romulus Märkte, Spiele und allerlei Gründe für das Zusammenkommen; weil diese Dinge eingerichtet waren, brachte er die Gemüter der Menschen, die durch die Lust am Kriegführen schon grausam und verwildert waren, zur Menschlichkeit zurück. Also, an diesem Satz bin ich halb verzweifelt und ich kam nur ansatzweise auf die Lösung, welche vorgegen war. Kann mir jemand das Schritt für Schritt mal erklären? Das wäre nett Gruß Chris |
|
|