Autor Nachricht
Optix
BeitragVerfasst am: 25. Jan 2006 17:29    Titel: Übersetzungshilfe!

Hier; vllt kann mir jemand helfen!

Sextus: Etiamsi mulier quaedam me adierit et monuerit de poeta quodam, qui "DULCE EST DESIPERE IN LOCO" scripsit, domo non abibo, ut festum agam.
Licinia:Exiit autem fama virum quendam cum amicis quibusdam potantem saepe modum exire et . . .
Sextus:Quid audio?Num homines male de me cogitant?Horror quidam me ista verba audientem init. Istam de me famam non subibo.

Hab ich so übersetzt:

Sextus:Selbst wenn mich eine gewisse Frau aufgesucht und über einen gewissen Dichter, der verfasste, dass es angenehm sei, auszuflippen, und mich erinnert werden wird, werde ich nicht von zu Hause weggehen, um das Fest zu feiern.
Licinia:Aber es ging ein Gerücht um, dass ein gewisser Mann mit gewissen Freunden auf diese Art und Weise weggehen wird, weil er oft trinkt, und
Sextus:Was höre ich da?Denken denn die Menschen schlecht von mir/über mich ?Wenn ich diese Worte höre, überkommt mich ein gewisser Schrecken. Ich werde dieses Gerücht über mich nicht auf mich ziehen/nehmen.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group