Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Cicero
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Elexis
Verfasst am: 06. Okt 2005 11:30
Titel: Hilfe
Hallo!
Hab versucht ein Text zu übersetzen. Komm aber nicht wirklich weiter...
Quem concursum in oppido factum putatis, quem equum Troianum introductum, urbem captam diceret. Efferi sine thecis vasa, extorqueri alia de manibus mulierum, effringi multorum fores, revelli claustra. Quid enim putatis? Scuta si quando conquirunur a privatis in bello ac tumultu, tamen homines inviti dant, etsi ad salutem communem dari sentiunt; ne quem putetis sine maximo dolore argentum caelatum domo, quod alter eriperet, protulisse! Omnia deferuntur. Cibyratae fratres vocantur; pauca improbant; quae probarant, iis crustae aut emblemata detrahebantur. Sic Haluntini excussis deliciis cum argento puro domum revertuntur.
Meine Übersetzung bis jetzt:
Welcher Zusammenlauf, glaubt ihr, ist in dieser Stadt entstanden, welcher Geschrei, ferner welches Wehklagen der Frauen. Wer das sehen würde, der würde sagen, dass das trojanische Pferd eingeführt wurde, die Stadt erobert wurde. Es wurden Vasen hinausgetragen ohne die Deckel, andere wurden aus den Händen der Frauen entrissen, zahlreiche Türflügel wruden aufgebrochen, Schlösser augebrochen. Denn was glaubt ihr? Die Schilder sollten die Menschen dennoch unfreiwillig abgeben (......), glaubt ihr, dass dieser nicht ohne den größten Schmerzen das Silber mit getriebener Arbeit versehen aus dem Haus hervorgeholt hat, damit der andere es raubt! Die Brüder aus Cibyra wruden gerufen; (...........) ?????