Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Lukas
Verfasst am: 06. Jun 2010 16:29
Titel:
ich habe von anderer seite tollerweise diese übersetzung bekommen:
Porta arta licet sit vel grandis,
tot tantisque multer poenis,
Praeses meae sum fortunae,
Mentis rector ipse meae.
was sagt ihr dazu?
Lukas
Verfasst am: 20. Mai 2010 14:49
Titel: Bitte um Hilfe bei Gedichtstrophen-Übersetzung D => L
hallo leute.
ich bin schon seit einiger zeit nicht mehr in der schule und mein latein ist ziemlich eingerostet.
hab leider auch keine unterlagen mehr, dass ich mir da selbst helfen könnte.
ich möchte gerne für ein tattoo folgende gedichtstrophe übersetzen:
Egal wie schmal das Tor, wie groß,
wieviel Bestrafung ich auch zähl
Ich bin der Meister meines Los
Ich bin der Käpt'n meiner Seel
meine übersetzung ist bisher:
sirempse ut porta angusta aut quanta [magna?] est
quantum poena etiam numero
ego sum magister sortis meae
ego sum magister navis anima meae [animus mei?]
ich bin mir in der satzstellung nicht so sicher, ebensowenig, ob es die richtigen vokabeln sind. was denkt ihr, ist für seele die richtig vokabel: anima oder animus? für hinweise auf fehler und/oder verbesserungsvorschläge bin ich sehr dankbar!
liebe grüße, lukas