Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Cicero
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Pontius Privatus
Verfasst am: 18. März 2010 23:49
Titel:
Hallo favoho,
herzlich willkommen im Lateinboard!
Leider hast Du Deinen Text ziemlich spät hier eingestellt, wenn Du ihn für den folgenden Tag benötigst. In den Forenregeln findest Du jedoch den Hinweis darauf, dass es gelegentlich auch etwas länger dauern kann, bis ein Text korrigiert wird.
Dann zum zweiten Punkt: Es wird schon erwartet, dass Du einen eigenen Übersetzungsvorschlag einbringst. Der darf auch fehlerhaft sein. Du hast Dich sicherlich mit diesem Text schon beschäftigt, sodass Du Wörter angeben, oder Teile davon übersetzen kannst. Ohne Deine Eigeninitiative ist nach den Forenregeln eine Korrektur nicht möglich.
Gruß
Pontius P.
favoho
Verfasst am: 18. März 2010 16:14
Titel: Hilfe: Cicero In Verrem 2 5 115
Meine Frage:
Ich schreibe morgen eine Arbeit über Cicero In Verrem. Ich wollte zur Übung diesen folgenden Text übersetzen, habe es aber nicht hingekriegt.
Hic cuncti Siculi, fidelissimi atque antiquissimi socii, plurimis adfecti beneficiis a maioribus nostris, graviter commoventur et de suis periculis fortunisque omnibus pertimescunt: indigne ferunt illam clementiam mansuetudinemque nostri imperi in tantam crudelitatem inhumanitatemque esse conversam, condemnari tot homines uno tempore nullo crimine, defensionem suorum furtorum praetorem improbum ex indignissima morte innocentium quaerere. Nihil addi iam videtur, iudices, ad hanc improbitatem amentiam crudelitatemque posse, et recte nihil videtur.
Könnte mir vielleicht einer eine mögliche Überseztung schreiben.
Vielen Dank im vorraus
Fabian
Meine Ideen:
-