Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Dichtung
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Erdbeere
Verfasst am: 26. März 2007 16:45
Titel:
Ovid hat einen ganzen Berg an Werken verfasst (siehe Wiki), die könnten wenn ich dich richtig verstanden habe theoretisch alle drankommen und du willst sie ernsthaft alle durchlesen.
Wir mussten in der Schule "Die lykischen Bauern" und "Orpheus und Euridike" aus den Metamorphosen lesen, aber Lehrer nehmen normaler Weise immer Texte, die an den behandelten Stoff anlehnen und nicht einfach irgendwas. Also wäre es sinnvoller Naluaras Rat zu befolgen und sich das anzuschauen, was ihr im Unterricht gemacht habt.
Naluara
Verfasst am: 25. März 2007 16:23
Titel:
Also weißt du... die Metamorphosen sind soooooo umfangreich. Ich habe das hier als zweisprachige Reclam-Ausgabe, das sind 1000 Seiten (davon natürlich die Hälfte die Übersetzung, also ca. 500 Seiten Latein).
Jeder Lehrer wird da andere Vorlieben haben, und es gibt viele viele Abschnitte darin, die sich sehr gut für Schüler eignen.
Wenn du dich auf eine Arbeit vorbereiten willst, ist es wohl am sinnvollsten, alle Texte, die ihr vorher bearbeitet habt, noch mal durchzugehen, die Grammatik noch mal anzuschauen, z.b. auch die Besonderheiten der Dichtersprache, Vokabeln zu lernen, und dann einfach entspannt abzuwarten.
Die Wahrscheinlichkeit, dass du genau
den
Text herausfindest, der dann drankommt, ist sehr gering, es ist also verschwendete Energie, danach zu suchen. In der Zeit kannst du lieber sinnvoll üben.
SunShine899
Verfasst am: 21. März 2007 21:18
Titel:
Bitte helft mir....Welche Texte kamen denn in euren Schulaufgaben dran?
Lg Sunny
SunShine899
Verfasst am: 20. März 2007 19:48
Titel: Ovid-Schulaufgabe
Hi ihr!
Also es wär echt nett wenn ihr mir helfen könntet!
Ich würd gern mal wissen welche Ovid-Texte ihr in Schulaufgaben übersetzen musstet und eben welche öfters in Schulaufgaben vorkomnmen.
Bin gerade dabei mir anhand von Wörtern die unsere Lateinlehrerin uns extra für die Schulaufgabe aufgegeben hat den Text rauszusuchen.Jedoch hat sie nicht nur die, die im Text dann stehen angegeben sondern noch mehr dazu dass es schwieriger wird den Text zu finden.
Habe bis jetzt: Die Weltalter, Daphne, Deukalion und Io, in denen sind ein paar Wörter enthalten:
aetas nondum aeternum undas socer umbris rapto(rapere), fugere(fuge me) concipere una unus urere(das sind jetz die wörter aus der Liste die ich in den Texten gefunden habe)
In Die Weltalter stehen die meisten.Benutzt Ovid die obigen Wörter oft in seinen Texten?
Mensch ich weiß nicht mehr was ich noch machen soll, ich brauche den Text..sonst bin ich verloren,stehe in Latein extremst auf der Kippe....
Denkt jetzt bitte nicht dass ich zu faul zum Lernen bin oder so..das mit den Texten mach ich nur nebenbei so...Deswegen bräuchte ich Hilfe von euch..Irgendwie...Bitte!!!!
Bitte meldet euch schnell
schreibe diesen Freitag!
LG Sunny