Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Studi"]das ist der vollständige satz der steht ganz alleine, nicht in einem text...ist so ein zitat oder ein vorwort in einem buch...[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
expertissimus
Verfasst am: 19. Jan 2010 19:39
Titel:
ist vielleicht eine Widmung:
für die andere Seele (ungefähr: mein zweites ich?), ohne die zu leben es besser ist zu sterben
Studi
Verfasst am: 19. Jan 2010 15:45
Titel:
das ist der vollständige satz
der steht ganz alleine, nicht in einem text...ist so ein zitat oder ein vorwort in einem buch...
Lowe
Verfasst am: 19. Jan 2010 15:22
Titel:
"beatius" ist die Steigerungsform (Komparativ) Nom./Akk. neutrum von beatus.
Zu deinem Satz: Ist der so vollständig? Kannst du etwas mehr schreiben, besonders zu Anfang?
Gruß
Lowe
Studi
Verfasst am: 19. Jan 2010 14:38
Titel: beatius?!
hallo,
ich kann folgenden satz nicht gut übersetzen: animae alteri, qua sine quam vivere beatius sit mortem obire.
anima = das Leben
sine = ohne
vivere = leben
beatius ? ich kenne nur beatus = glücklich....was soll das mit dem i für eine form sein?
mortem obire = sterben
daraus kann ich aber irgendwie keinen sinnvollen satz bilden. ich vermute, dass es irgendwas damit zu tun, dass der eine sterben muss, damit der andere glücklich leben kann oder so?! der satz steht irgendwie im kontext mit tierversuchen...
wäre für eure hilfe super dankbar!