Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Cicero
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Anonymous"]und zwar gehts um die zweite hälfte dieses satzes: quod si corporis gravioribus morbis vitae iucunditas impeditur: quanto magis animi morbis impediri necesse est. der teil vorm doppelpunkt is mir klar, und jetzt? es ist wichtig/notwendig große krankheiten des geistes abzuwenden oder zu verhindern?[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Goldenhind
Verfasst am: 28. Sep 2007 17:49
Titel:
"quanto magis ... necesse est" würde ich mit "wieviel wichtiger ... ist es" übersetzen.
Gast
Verfasst am: 28. Sep 2007 16:00
Titel: cicero de finibus buch 1,59
und zwar gehts um die zweite hälfte dieses satzes:
quod si corporis gravioribus morbis vitae iucunditas impeditur:
quanto magis animi morbis impediri necesse est.
der teil vorm doppelpunkt is mir klar, und jetzt? es ist wichtig/notwendig große krankheiten des geistes abzuwenden oder zu verhindern?