Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Apuleius"]Ich frage mich, ob es eine lateinische Entsprechung dieses Aphorismus gibt? [quote]veritas odium paret[/quote] stellt sicher eine Einengung dar. Somit habe ich nur eine wörtliche Übersetzung (Titel der Antwort) anzubieten.[/quote][/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Apuleius
Verfasst am: 17. Sep 2007 00:53
Titel: veritas gladius utrimque habens aciem
Ich frage mich, ob es eine lateinische Entsprechung dieses Aphorismus gibt?
Zitat:
veritas odium paret
stellt sicher eine Einengung dar. Somit habe ich nur eine wörtliche Übersetzung (Titel der Antwort) anzubieten.[/quote]
ereus
Verfasst am: 10. Jul 2007 17:38
Titel: Übersetzungsbitte
Hallo, kann mir jemand die Übersetzung zu " Die Wahrheit ist ein zweischneidiges Schwert " sagen ?
und ist "elatus habere" richtig für Stolz tragen(haben, sein) ?
Bin leider nicht des latein mächtig !
Danke im Voraus
mfg Ereus