Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Lowe"]vestigium ist mehr die Spur im Sinne von "Fußspur, Fährte", dementsprechend das Verbum vestigare = aufspüren. Ich schlage deshalb ganz einfach "via" vor, also "via sinistra". Möchtest du bei "vestigium" bleiben, so muss es auf jeden Fall "vestigium sinistrum" heißen. Übrigens bedeutet "sinister" nicht nur links, sondern auch "unglücklich". (Passt doch gut zur linken Fahrbahn). Im Englischen hat sinister diese Bedeutung ebenfalls (unheilvoll, drohend, unglücklich). Das hängt mit der Beobachtung des Vogelfluges bei den Römern zusammen.[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Joshi
Verfasst am: 09. Nov 2006 13:06
Titel:
Vielen Dank für die schnelle Antwort.
Joshi.
Lowe
Verfasst am: 09. Nov 2006 12:30
Titel:
vestigium ist mehr die Spur im Sinne von "Fußspur, Fährte", dementsprechend das Verbum vestigare = aufspüren.
Ich schlage deshalb ganz einfach "via" vor, also "via sinistra".
Möchtest du bei "vestigium" bleiben, so muss es auf jeden Fall "vestigium sinistrum" heißen.
Übrigens bedeutet "sinister" nicht nur links, sondern auch "unglücklich". (Passt doch gut zur linken Fahrbahn). Im Englischen hat sinister diese Bedeutung ebenfalls (unheilvoll, drohend, unglücklich). Das hängt mit der Beobachtung des Vogelfluges bei den Römern zusammen.
Joshi
Verfasst am: 09. Nov 2006 10:27
Titel: Brauche Bestätigung für Übersetzung
Hallo,
ich suche die korrekte Übersetzung für linke Spur und frage mich, ob
vestigium sinister
richtig ist. Es handelt sich dabei um die linke Spur auf der Autobahn. Ich kann kein Latein und habe mir das oben im Web zusammengesucht.
Grüße,
Joshi.