Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Cicero
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="linn"]Hallo, ich sitze gerade an einem Cicero-Text und kann den ersten Satz nicht knacken, so dass ich folglich überhaupt nicht in den Text hinein komme. Kannst du mir helfen? Der erste Satz lautet: Omnium autem rerum nec aptius est quicquam ad opes tuendas ac tenendas quam diligi nec alienius quam timeri DANKE! Linn[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Goldenhind
Verfasst am: 23. Mai 2006 13:42
Titel:
Es wäre wünschenswert, dass du zunächst einmal einen Übersetzungsvorschlag anbietest, so weit du es hinbekommen hast und ansonsten zumindest die Bedeutung der Vokabeln angibst. Dann würde ich mir auch sicherlich die Zeit nehmen, zu versuchen dir zu helfen.
linn
Verfasst am: 23. Mai 2006 12:29
Titel: Cicero de officiis, II, 23
Hallo,
ich sitze gerade an einem Cicero-Text und kann den ersten Satz nicht knacken, so dass ich folglich überhaupt nicht in den Text hinein komme. Kannst du mir helfen? Der erste Satz lautet:
Omnium autem rerum nec aptius est quicquam ad opes tuendas ac tenendas quam diligi nec alienius quam timeri
DANKE!
Linn