Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Idefixine"]da bin ich ganz deiner Meinung. Ich besitze auch diese Bücher - aber leider habe ich vergessen, diese auf meine Reise mitzunehmen... :rolleye: Deswegen vielen Dank für deine Hilfe! Apropos Lernen: Kennst du eine geeignete Software zum Übersetzungstraining?[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Idefixine
Verfasst am: 21. Mai 2006 17:38
Titel:
da bin ich ganz deiner Meinung. Ich besitze auch diese Bücher - aber leider habe ich vergessen, diese auf meine Reise mitzunehmen...
Deswegen vielen Dank für deine Hilfe!
Apropos Lernen: Kennst du eine geeignete Software zum Übersetzungstraining?
Goldenhind
Verfasst am: 21. Mai 2006 12:23
Titel:
potiundi: potiri, potior, potitus sum: einer Sache Herr werden
depopulati: depopulari, depopulor, depopulatus sum: verwüsten, ausplündern (gibt es wie gesagt auch aktiv).
Mein Rat an dich: Wenn du vorhast noch einige Zeit Latein zu machen, kaufe dir ein vernünftiges Wörterbuch und eine übersichtliche Grammatik, dann kannst du dir viele von den Fragen, die du hier stellst einfach selber beantworten. Wäre auf jeden Fall eine lohnende Investition.
Idefixine
Verfasst am: 21. Mai 2006 12:05
Titel:
kann mir dann jemand bei den Stammformen der Deponentien helfen:
potiundi:
depopulati:
??
Augustus
Verfasst am: 08. Feb 2005 08:50
Titel:
Aktive Formen von depopulari und Formen mit passiver Bedeutung sind selten (z.B. Enn. fr., Liv.)
Im vorliegenden Satz ganz offensichtlich Deponens:
agrosque Remorum depopulati = nachdem sie [...] verwüstet hatten
kikira
Verfasst am: 07. Feb 2005 23:18
Titel:
hmm...hab das nur als depopulo1 gefunden. Aber viele gibts ja auch als Deponens.
lg kiki
Augustus
Verfasst am: 07. Feb 2005 22:32
Titel:
"depopulari" ist schon ein Deponens.
Ansonsten sind alle genannt worden.
kikira
Verfasst am: 07. Feb 2005 19:53
Titel:
ich hab noch folgende gefunden:
usus - utor, -eris, uti, usus sum
morati - moror, -aris, -ari, moratus sum
aber depopulo1 und propugno1 sind keine Deponentia...
lg kiki
Christopher
Verfasst am: 07. Feb 2005 19:12
Titel: Deponentien
Hallo ich soll aus dem folgenden Text die Deponentien herausschreiben. Nur das mir irgendwie kaum welche auffallen. Ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen.
1. Ab his castris oppidum Remorum nomine Bibrax aberat milia passum octo. 2. Id ex itinere magno impetu Belgae oppugnare coeperunt. 3. Aegre eo die sustentatum est. 4. Cum finem oppugnare nox fecisset, Iccius Remus, summa nobilitate et gratia inter suos, qui tum oppido praeerat, nuntios ad Caesarem mittit: nisi subsidium sibi submittatur, sese diutius sustinere non posse. 5. Eo de media nocte Caesar isdem ducibus usus, qui nuntii ab Iccio venerant, sagittarios et funditores subsidio oppidanis mittit. 6. Quorum adventu et Remis cum spe defensionis studium propugnandi accessit et hostibus eadem de causa spes potiundi oppidi discessit. 7. Itaque paulisper apud oppidum morati agrosque Remorum depopulati omnibus vicis aedificiisque incensis ad castra Caesaris omnibus copiis contenderunt.
Meine Lösungen
depopulati, potiundi, propugnandi,