Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Pecorell"]hi! wenn du mir sagst, was amuleta heißt, dann kann ich dir weiterhelfen. den rest weiß ich selbst. mfg Pecorella[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Aditu
Verfasst am: 09. Feb 2006 00:02
Titel:
amuleta sind wahrscheinlich die Amulette...
Pecorell
Verfasst am: 08. Feb 2006 15:41
Titel:
hi!
wenn du mir sagst, was amuleta heißt, dann kann ich dir weiterhelfen. den rest weiß ich selbst.
mfg Pecorella
Luca
Verfasst am: 08. Feb 2006 14:38
Titel: Übersetzungshilfe büdde
Hi!
Ich habe ein kleines Problem mit folgendem Satz:
Qui iter facere audet, ei sancta amuleta necessaria sunt!
Qui = der/wer
iter (Nom Sg.) = Reise
facere = machen
audit (2.Sg) = wagen
Wenn ich das nun zusammen setze kommt nur Blödsinn raus, wo ist mein Fehler???
Kann mir jemand helfen?
LG