Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Euripides"]Es gibt keinen Anlass für solche Maßnahmen....[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Euripides
Verfasst am: 02. Dez 2005 19:07
Titel:
Es gibt keinen Anlass für solche Maßnahmen....
Der Latein_Freak
Verfasst am: 29. Nov 2005 22:01
Titel:
jo danke, aber damit wird entweder mein Thema gesperrt oder der Link entfernt -.- .... na was solls ;-)
Alf
Verfasst am: 25. Nov 2005 22:46
Titel: Np
Ich kenne den Mist mit den Arbeiten genauso
aber für Hausaufgaben gibts ne nette Seite vllt. wirst du ja da fündig:
http://latein.at/index.php?id=1&me=1
===> einfach auf der linken Seite nach dem Verfasser suchen und dann hf
Wenn alles nich hilft einfach ma
:trink: und ganz viel
Der Latein_Freak
Verfasst am: 21. Nov 2005 13:57
Titel: Plinius Brief... Übersetzung!!
Also ich hab hier einen Text von Plinius, den ich als Klassenarbeit hatte...
nun muss ich die Verbesserung machen und komm an vielen Teilen nicht weiter, da meine Übersetzung in der Arbeit ziemlich grauenhaft war, da mir viele Wörter einfach gefehlt haben...
Ich würde gerne mit euch eine gescheite Übersetzung finden
und manche werden dieses Thema entweder noch bekommen oder schon durchgemacht haben.
Egressi ex tectis consistimus:
Nachdem wir aus dem Haus-->(so hat des unsere Lehrerin gesagt, obwohl Plural) gegangen waren sind wir stehen geblieben:
multa ibi miranda, multa pericula patimur.
hmm.. den weiß ich net ^^
Nam vehicula, quae produci iusseramus, in contrarias partes agebantur,
Denn die Fahrzeuge, die wir befohlen haben zu...?? , wurden in unterschiedliche Teile getrieben
quamquam in plannissimo campo erant.
obwohl sie (vehicula) auf sehr ebenem Feld waren.
Der nächste Teil folgt... ^^
Ich bedanke mich schon mal im Vorraus für eure Hilfe ;-)