Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Anonymous"];( ick kann disch net helfen haaaaaaaaaaaaaahaaaaaaaaaaaaaaaaahaaaaaaaaaaaaaa ;)[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
lowe
Verfasst am: 04. Nov 2005 16:03
Titel:
quae res = relativischer Satzanschluss
Achilli magno dolori = sogenannter doppelter Dativ bei esse (erat), im Einzelnen: Achilli =Dativ der Person, magno dolori = Dativ finalis
magno dolori erat = (gereichte zu großem Schmerz) = bereitete großen Schmerz
Priamus rex ipse = König Priamus selbst
in castra venit = er kam ins Lager
ubi = wo
magis ... quam = mehr .... als
precibus = durch Bitten
auro = durch Gold
animum Achillis = das Herz (den Sinn) des Achill, bzw. animum nicht übersetzen = den Achill
movit = er bewegte.
Das nächste mal solltes du aber selbst wenigsten etwas zur Lösung beitragen!
Gast
Verfasst am: 04. Nov 2005 15:18
Titel:
ick kann disch net helfen haaaaaaaaaaaaaahaaaaaaaaaaaaaaaaahaaaaaaaaaaaaaa
eva90
Verfasst am: 02. Nov 2005 00:27
Titel: Achill
bitte helft mir beim übersetzten, danke schon im voraus!
Quae res Achilli magno dolori erat.
Denique Priamus rex ipse in castra venit, ubi magis precibus quam auro animum Achillis movit.
Quo in proeli Paris, frater Hectoris, Achillem interfecit: Auxilio Apollinis dei sagittam in calcem Achillis coniecit.
danke nochmal,
lg,
eva