Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Anonymous"]Kann mir jemand vielleicht sagen wie man den folgenden satz übersetzt?? Accedet ad rem publicam sapiens, nisi si quid impedierit. Der Mensch ..?.. den Staat,.... Vielen Dank hab nämlich kein latein und brauche das für Geschichte[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
[shuttle-cock]
Verfasst am: 29. Jun 2005 09:12
Titel:
Der Weise wird sich dem Staatsdienst widmen, es sei denn, irgendetwas hindert ihn daran.
Gast
Verfasst am: 28. Jun 2005 19:45
Titel: Seneca
Kann mir jemand vielleicht sagen wie man den folgenden satz übersetzt??
Accedet ad rem publicam sapiens, nisi si quid impedierit.
Der Mensch ..?.. den Staat,....
Vielen Dank hab nämlich kein latein und brauche das für Geschichte